Reportáž České televize o tvorbě a záměru Husovských soch ze Střední průmyslové školy akademické a sochařské v Hořicích ke shlédnutí zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1098528273-krestansky-magazin/314298380040008/video/
Jedna ze studentských prací najde svůj nový domov až v německé Kostnici, která si třímetrovou sochu od autorky Adély Kačabové zakoupila.
Plzeňská diecéze Církve československé husitské vyhlásila u příležitosti 600. výročí mučednické smrti Mistra Jana Husa fotosoutěž! Vyhrajte týdenní pobyt na Šumavě pro celou rodinu! A pro každého účastníka soutěže (bez ohledu na počet zaslaných fotografií) máme slevu 20% na pobyt v penzionu v Železně Rudě.
Pokud v době od 1. dubna 2014 do 1. dubna 2015 pošlete na e-mailovou adresu Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. nejvíc digitálních fotografií soch, bust, reliéfů, pamětních desek, apod. Mistra Jana Husa, vítězství je Vaše.
![]() |
Jedna z několika duchovních písní, které jsou připisovány Mistru Janu Husovi, je píseň Jezu Kriste, štědrý kněže. Náleží ke starším českým písním a pochází z 1. poloviny 14. století. Byla povolena pro zpěv v lidovém jazyku a nevztahoval se na ni zákaz synody z roku 1408. Původní melodie pocházela zřejmě z německé svatodušní písně, která se ale již v husitských kancionálech nevyskytuje. Český nápěv svědčí o vytříbenosti českého hudebního vkusu. Jejím vlastním textovým jádrem jsou první tři sloky (strofy) jako modlitba ke Kristu trpícímu a obětovanému. Připomínky hojné Ježíšovy štědrosti v udílení milostí, jeho muka, vykupitelská oběť a prosby o smilování a odpuštění umožňují dvojí výklad. Buď byla tato píseň původně modlitbou a meditací před obrazem ukřižovaného Ježíše Krista nebo rozjímáním před svátostí oltářní. Tento druhý výklad je původnějšímu obsahu i charakteru písně bližší. Jako píseň o oltářní svátosti ji pojímal také Mistr Jan Hus. Text upravil Jan Hus zřejmě v letech 1409-1412 tak, že ponechal dvě sloky a složil další sloky vyjadřujících úctu k Ježíši Kristu ve svátosti oltářní. Píseň, která měla celkem dvacet jedna slok, souvisí s tehdy rozšířeným středověkým kultem Božího těla. V závěru slok nahradil Hus řecké „Kyrie eleison“ českým „z té milosti“. Uveďme čtvrtou a pátou sloku písně, které dokládají středověkou svátostnou zbožnost blízkou i Husově víře a myšlení: Ó dobroto tvá k nám božská, //ó milosti tvá předivná, dáváš nám chléb z tvého těla // z tvé milosti. Dals krev z srdce vytočiti // dáváš v užitku ji píti, chtě ny tudy obživiti // z tvé milosti.
Podkategorie
První čtení
Srdečně Vás zveme na první ze sedmi čtení textů Mistra Jana Husa
- pod heslem prvního výroku Husova Sedmera: Hledej pravdu!
Studentský klub K4, Celetná 20, Praha 1, 17. dubna 2013 od 18:00,
Host večera: prof. PhDr. Petr Čornej, Dr.Sc.
Všichni zájemci jsou vítáni!
Studijní texty:
Druhé čtení
Srdečně Vás zveme na druhé ze sedmi čtení textů Mistra Jana Husa
- pod heslem druhého výroku Husova Sedmera: Slyš pravdu!
Studentský klub K4, Celetná 20, Praha 1, 23. října 2013 od 18:00,
Host večera: prof. ThDr. Jan B. Lášek
Všichni zájemci jsou vítáni!
Studijní texty:
Čtvrté čtení
Ve čtvrtém čtení Husovských textů jsme pokračovali v knize "Výklad viery, Desatera Božieho přikázanie a modlitby Páně", kterou editoval K.J. Erben z rkp. pergamenu ve fol. v Gersdorfské bibliotéce v Budyšíně. Výklad textu k modlitbě Otčenáš - kapitola 90-91, str. 360 - 365.
Mistr Jan Hus - život a dílo
krácený životopis Mistra Jana Husa
Základem následující podrobné prezentace života a díla Mistra Jana Husa, spravované Církví československou husitskou, byly využity materiály, užité při výstavě Mistr Jan Hus 1415–2005, která se konala od června do října 2005 v Tereziánském křídle Pražského hradu.
Kalendář akcí
Nejnovější fotogalerie
Nejnovější články
Nejčtenější
Komentáře
-
Husovské trienium I. - Soudržnost, spravedlnost, pravda
17.07.2014 18:05Dobrý den prof. dr. Ionescu, ráda Vám pomohu, zde je můj email, prosím kontaktujte mne ... -
Husovské trienium I. - Soudržnost, spravedlnost, pravda
12.07.2014 07:44Jsem profesorka na Bukurestske universite a pripravila jsem k vadyni v rumunstine preklad (200 s)vyberu ... -
Češi a Němci na příkladu vztahu Husa k Lutherovi
25.06.2014 15:19tak určitě :)
Uvedená práce (obsah) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora licenci 3.0 Česko, práva CČSH